-
1 courant
I adj ( fém - courante)1) бегущий••écriture courante — беглый почеркmain courante — 1) поручни (лестницы, эскалатора) 2) бухг. книга текущего учётаmanœuvre courante мор. — снасть бегучего такелажа2) текучий, текущийeau courante — 1) проточная вода 2) водопровод3) текущий (о годе, месяце и т. п.)4) текущий, обычныйlangage courant — разговорный языкII m1) поток, течениеcourant d'air — струя воздуха, поток воздуха; воздушное течение; сквознякsuivre [descendre] le courant — плыть по течениюremonter le courant — 1) плыть против течения 2) перен. противостоять 3) исправить положение••2) эл. токcourant électrique — электрический токcourant continu — постоянный токcourant alternatif — переменный токcourant faradique — индукционный токcourant monophasé — однофазный токétablir le courant — включить ток••le courant passe — взаимопонимание установлено; есть контакт; есть понимание3) течение, ход; движениеcourant d'affaires — течение дел; количество дел4) перен. течение, направлениеcourant d'opinion — течение, направление ( во мнениях)5)au courant — информированный; в курсе (дела)être au courant de... — быть в курсе чего-либоtenir au courant — держать в курсе чего-либоmettre au courant de... — ввести в курс чего-либоse mettre au courant de... — войти в курс6) период, отрезок времени7) -
2 garde-fou
-
3 main
fmanger dans la main — есть с рукchanger de main — переложить в другую рукуprendre en main — взять в рукиde main en main, de la main à la main — из рук в рукиfait (à la) main — ручной работы, сделанный вручную••main de justice — скипетр ( увенчанный изображением руки), жезл правосудияmain chaude — игра в ладошки; игра, в которой нужно отгадать, кто ударилmain de Dieu — десница божьяune main de fer dans un gant de velours — железная рука в бархатной перчатке; ≈ мягко стелет да жёстко спатьla main sur la conscience [sur le cœur] — положа руку на сердцеavoir la main baladeuse прост. — давать волю рукамavoir la main forcée — действовать по принуждениюavoir la main heureuse [malheureuse] — быть удачливым [неудачливым]avoir la main lourde — 1) неловко делать что-либо 2) иметь тяжёлую руку; сильно ударить 3) быть крутым с подчинённымиavoir la main haute sur... — иметь власть над...; главенствовать, верховодить, командоватьavoir les mains vides — не иметь возможности дать или предложить что-либоavoir de la main — быть плотным (о ткани, бумаге)accorder la main — дать согласие на брак; принять предложение ( о браке)changer de main — перейти к другому хозяинуdemander la main de qn — сделать предложение ( о браке)donner la main à qn — подавать руку кому-либоils peuvent se donner la main — они стоят друг другаêtre aux mains de... — быть в чьих-либо рукахfaire sa main — нагреть руки, поживитьсяfaire main basse разг. — 1) расправляться; жестоко обращаться 2) завладетьfaire une main tombée прост. — 1) сделать незаметное движение; украдкой прикоснуться 2) украстьforcer la main — принуждать, заставлять; выкручивать руки кому-либоlever [porter] la main sur... — поднять руку на...laisser les mains libres — предоставить свободу действийmettre la main à l'œuvre — приняться за делоmettre la main à la plume — взяться за перо, начать писатьmettre la main sur..., mettre la main dessus — 1) отыскать что-либо 2) взять, присвоить себе 3) задержать, арестовать кого-либо(en) mettre la [sa] main au feu — дать голову на отсечениеmettre la main sur son cœur — заверять (в искренности, в невиновности)obtenir la main — получить согласие ( на брак)passer la main — 1) передать карты ( для сдачи) другому 2) отказаться, отступиться; уступить своё местоpasser la main sur... — не обращать внимания на...; пренебрегатьpasser la main dans le dos à qn — гладить кого-либо по шёрстке; льстить кому-либоse prendre par la main разг. — взяться за делоprendre la main dans le sac — взять, поймать с поличным; схватить за рукуprêter la main — 1) ( à qn) помогать, оказать помощь 2) ( à qch) приложить руку к...; быть соучастникомtendre la main à qn — 1) протянуть руку (в знак дружбы, солидарности) 2) протянуть руку помощи кому-либо; помочьtendre la main — протягивать руку, нищенствоватьà la main de qn loc prép разг. — в пределах чьей-либо досягаемости, возможностиavoir qn à sa main разг. — иметь кого-либо в своей властиvoter à mains levées — голосовать поднятием рукà pleines mains — пригоршнями; щедроà quatre mains — в четыре руки ( об игре)tenir à pleines mains — крепко держатьdessin à main levée — быстро выполненный рисунок; чертёж в глазомерном масштабеhomme à toutes mains — мастер на все рукиtenir dans la main — умещаться на ладони ( о чём-либо маленьком)pas plus que dans [sur] la main разг. — нет и в поминеla main dans la main — рука об руку, сообща, дружескиde première, de seconde main — из первых, из вторых рукen un tour de main — в одно мгновенье, разомvoiture d'occasion de première main — комиссионная автомашина, побывавшая только у одного хозяинаdonner un coup de main — помочь, пособитьne pas y aller [n'y aller pas] de main morte — сильно ударить; хватить через край; не давать спускуêtre en bonnes mains — попасть в хорошие рукиavoir [tenir] en main — держать в руках, владеть, управлятьsous la main — под рукой, поблизостиsous main, en sous-main — тайком, исподтишка, потихонькуhaut les mains!, les mains en l'air! — руки вверх!il y a main! — рука! ( в футболе)2) хватательный орган ( у животных); лапка, клешня; усик ( у насекомых); усик ( у растения)3) почеркavoir une belle main — обладать красивым почерком5) кольцо, крюк ( для колодезного ведра)7) повод, поводьяbien en main — твёрдо, чётко управляемый8)9) аппретирование ( ткани)10) плотность, пухлость бумаги11) афр. часть грозди бананов12) -
4 rambarde
-
5 rampe
f1) перила; поручни••lâcher la rampe разг. — 1) сдаться, отступить 2) умеретьtenir bon la rampe разг. — 1) ( хорошо) держаться ( о здоровье) 2) проявлять осторожность (чтобы не упасть и т. п.)rampe très rapide — крутой скатrampe douce — пологий скат4) театр рампаallumer la rampe — засветить рампу••affronter les feux de la rampe — дебютировать на сценеpasser la rampe — дойти до публики; произвести эффект (о реплике и т. п.)5) сходни6) ав. пусковая ( стартовая) установка7) тех. жаровая труба••rampe de culbuteurs — масляная магистраль оси коромысел клапанов8) площадка, платформа9) огни, освещение (фасада, витрины)rampe d'éclairage ав. — посадочные огни10) мат. линейно нарастающая функция11) тех. распределительное устройство12) эл. перепад напряжения13) анат. лестница -
6 rampe
f1) уклон; скат; наклонная плоскость2) площадка; рампа; платформа3) поручни, перила4) лестничный марш; ступень лестницы5) ступень кулачка, подъём7) горелка ( опаливающей машины)•- rampe d'atomisation
- rampe d'arrosage
- rampe de bouteilles à gaz
- rampe de chargement
- rampe de distribution
- rampe d'éclairage
- rampe d'engins
- rampe d'escalier
- rampe à gaz
- rampe de graissage
- rampe à hélice de brassage d'air
- rampe à huile
- rampe de lancement
- rampe de tension
- rampe unité -
7 garde-fou
сущ.1) общ. балюстрада, парапет, поручни, перила2) перен. предохранительная мера, страховочная мера3) бизн. ограждение -
8 main courante
сущ.1) общ. перила, поручни (лестницы, эскалатора)2) тех. поручень, направляющая лапа (клети)3) стр. металлический лист разжелобка4) бухг. книга текущего учёта, конторская книга -
9 rambarde
сущ.1) общ. перила, парапет2) мор. леерное ограждение, леерное устройство, поручни, бортовое ограждение3) тех. балконная решётка, балясина, балконные перила, стойка -
10 rampe
1.стр. (наклонная плоскость) подъём2. сущ.1) общ. откос, платформа, скат, освещение (фасада, витрины), дорога на подъёме, наклонная плоскость, пандус, поручни, уклон, огни, перила, площадка, покатость, сходни, марш (лестницы)2) авиа. пусковая (стартовая) установка, стартовая установка3) тех. наклонный въезд, наклонный съезд, направляющие стартовой установки, пампа, подъём, подъём пути, ступень, ступень лестницы, разведочная выработка, жаровая труба, распределительное устройство, аппарель, единичная функция, лестничный марш, ступень кулачка, шурф, горелка (опаливающей машины)4) с.-х. штанга (опрыскивателя, напр.)6) анат. лестница7) матем. линейно нарастающая функция8) горн. полок10) театр. рампа11) электр. перепад напряжения12) инж. сходня, трап -
11 rampe
f1. наклонная плоскость 2. перила, поручни
См. также в других словарях:
ПОРУЧНИ — (Breast rail, hand rail, railing) род перил на верхней палубе, а также на трапах, мостиках, надстройках и т. п. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Поручни перила ограждений… … Морской словарь
Поручни — – перила ограждений надстроек, мостиков, трапов, машинных площадок и др. Поручни изготавливаются из дерева или металла … Словарь строителя
поручни — сущ., кол во синонимов: 3 • кандалы (6) • перила (8) • поручень (5) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
Поручни — – изготавливают на основе поливинилхлорида методом экструзии и применяют взамен деревянных. Могут быть любого цвета и двух профилей. Применяют для оформления лестничных перил жилых и промышленных зданий. [Словарь строительных материалов и изделий … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Поручни — Опорное устройство (поручни, ручки опоры, стойки) вспомогательное техническое устройство, предназначенное для опоры и поддержки людей в процессе их перемещения (в кровати, при ходьбе, при поездке в транспортном средстве и т.д.)... Источник:… … Официальная терминология
Поручни реабилитационные — Реабилитационные поручни вспомогательные технические устройства, предназначенные для опоры и поддержки людей в процессе их перемещения... Источник: Распоряжение ДЖКХиБ г. Москвы от 17.12.2010 N 05 14 541/0 Об утверждении Регламентов на отдельные… … Официальная терминология
Поручни — мн. местн. Наручные кандалы. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поручни — поручни, поручней, поручням, поручни, поручнями, поручнях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
поручни — ▲ опора ↑ для (кого), рука поручень опора для рук. перила. см. держаться руками … Идеографический словарь русского языка
поручни — мн., Р. по/ручней; ед. по/ручень (2 м), Р. по/ручня … Орфографический словарь русского языка
поручни — ей; мн. (ед. поручень, чня; м.). 1. Род перил, планка, натянутый канат (на трапах, в вагонах) или резиновый шкив (в метро), за которые держатся руками при движении, спуске, подъёме. Держаться за п. Не облокачивайтесь на п. 2. Опора для рук (в… … Энциклопедический словарь